gạch xóa
Definition
- Verb:
- To cross out, to strike through: The action of drawing a line or lines through written or printed text to indicate deletion, cancellation, or correction.
- To cancel by striking through: To annul or invalidate something, such as a word, sentence, or item on a list, by marking it with lines.
Usage Examples
- Verb:
- Anh ấy dùng bút đỏ để gạch xóa những từ sai trong bài viết. (He used a red pen to cross out the wrong words in the writing.)
- Hãy gạch xóa các mục không còn cần thiết trong danh sách này. (Please strike through the items that are no longer necessary on this list.)
- Giáo viên gạch xóa toàn bộ đoạn văn và yêu cầu viết lại. (The teacher crossed out the entire paragraph and asked for it to be rewritten.)
Advanced Usage
"bị gạch xóa": to be crossed out, to be struck through (passive voice).
- Tên của tôi đã bị gạch xóa khỏi danh sách. (My name was crossed off the list.)
"gạch xóa đi": to cross something out (emphatic, with "đi" adding a sense of completion or instruction).
- Gạch xóa đi lựa chọn cũ và viết cái mới vào. (Cross out the old choice and write the new one in.)
Variants and Related Words
Gạch (verb): To draw a line. Often used alone but can imply deletion in context.
- Gạch chân từ đó. (Underline that word.) Note: "Gạch" alone often means "to underline"; "gạch xóa" specifically means to strike through for deletion.
Xóa (verb): To erase, to delete, to remove.
- Xóa bảng. (Erase the board.) While "xóa" often implies complete removal (e.g., erasing, digital deletion), "gạch xóa" specifically refers to the physical act of marking through text.
Synonyms
- Gạch bỏ (verb): To cross out, to strike out. Very similar in meaning and often interchangeable with "gạch xóa".
- Xóa bỏ (verb): To eliminate, to abolish. Broader than "gạch xóa" and often used for abstract concepts or complete removal.
Related Phrases
- Gạch đầu dòng (verb phrase): To create a bullet point (literally "to line the head of a line"). This is a different, specific usage of "gạch".
- Hãy gạch đầu dòng các ý chính. (Please bullet the main points.)
Idioms
Note: The term "gạch xóa" itself is not commonly used in idiomatic expressions. Its meaning is quite literal and procedural.